Termozeta Libera Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Dampfbügelstationen Termozeta Libera herunter. Termozeta Libera Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Libro De Instrucciones

Libretto istruzioniInstruction ManualMode D’emploiGebrauchsanweisungLibro De Instrucciones

Seite 2 - 220-240 V~ 50 Hz 2300 W

L’apparecchioèprovvistodiunacartucciaanticalcarechesitrovaall’internodelserbatoio(17).Per aumentare la vita dell’apparecchio è necessari

Seite 3 - DESCRIZIONE

ITALIANO TABELLA DA CONSULTARE IN CASO DI ANOMALIEIncaso di funzionamento anomalo,primadi rivolgersi alServizioAssistenza,consultare

Seite 4 - DESCRIPTION

SAFETY PRESCRIPTIONSThis manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications

Seite 5

ENGLISH powersupply -neverimmersetheapplianceinwaterorotherliquids•The appliance can be used by children aged from 8 and above and

Seite 6

FOR STEAM IRONING•Resttheapplianceonarmatsurface.•Placetheirononbase(2) ofboilershell(1).•Fillupthewatertank(17)asdescribed

Seite 7

ENGLISH •Turntheirontemperaturecontrolknob(14) tothesteamironingposition.•Thepilotlight(11)ontheironwillgoonimmediatelya

Seite 8

ENGLISH DRY IRONING•Resttheapplianceonaat,stablesurface.•Placetheironontheboilersupportbase(2).•Completelyunwindthecord(

Seite 9

Theapplianceisprovidedwithananti-calccartridgelocatedinsidethewatertank(17).To prolong the appliance life, the anti-calc cartridge should

Seite 10 - ITALIANO

Incaseofanomalies,seethetablebelowbeforecallingtheServiceCentre.TheapplianceisnotworkingMakesurethepowercordispluggedintotheo

Seite 11

Le présent livret d’instructions fait partie intégrante de l’appareil et doit être lu attentivement avant l’utilisation car il fournit des indications

Seite 12 - SAFETY PRESCRIPTIONS

- DATI TECNICI- TECHNICAL DATA- DONNÉES TECHNIQUES- TECHNISCHE DATEN- DATOS TÉCNICOSLIBERAFree rell steam stationType: 107003 220-240 V~ 50 Hz 2300 W

Seite 13 - ENGLISH

FRANÇAIS  -nepaslaisserl’appareilbranchéauréseauélectriquesanssurveillance -nejamaisimmergerl’appareildansdel’eauoudansd’

Seite 14

Repassageà vapeur àtempératureélevée(coton,lin)Repassageà vapeur àtempératuremoyenne(laine,soie)Repassageàbassetempérature(bressyn

Seite 15

FRANÇAIS •Tournerlapoignéederéglagedelatempérature(14)duferàrepassersurlapositionpourlerepassageàvapeur.•Letémoin(11)d

Seite 16

FRANÇAIS •Placerl’appareilsurunesurfaceplanestable.•Poserleferàrepassersurlabase(2)ducorpsdelacentrale.•Déroulersurtout

Seite 17

REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE ANTICALCAIREL’appareil estpourvu d’une cartouche anticalcairese trouvant àl’intérieurduréservoir(17)Pour augm

Seite 18

FRANÇAIS TABLEAU A CONSULTER EN CAS D’ANOMALIESEncasdefonctionnementanomale,avantdes’adresserauServiced’Assistance,consulterletabl

Seite 19 - PRESCRIPTIONS DE SECURITE

DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGENDieses Heft ist ein wichtiger Teil des Geräts; es muss vor der Benutzung aufmerksam gelesen werden, weil es wich

Seite 20 - FRANÇAIS

DEUTSCH -dasGerätnieinWasseroderandereFlüssigkeitentauchen.• Das Gerät kann von Kindern älter als 8 Jahre und Personen mit eingesc

Seite 21

BügelmitDampfbeihoherTemperatur(Baumwolle,Leinen)Bügelmit mittlererTemperatur(Wolle,Seide)Bügel mit geringer Temperatur(synthetischeF

Seite 22

DEUTSCH DASGERÄTZUMDAMPFBÜGELNBEREIT.•DenTemperaturreglerknopf(14)desBügeleisensaufdiePositionvonDampfbügelndrehen.•DieKontrol

Seite 23

71721419810151456931213111618DESCRIZIONE1. Corpo caldaia2. Base d’appoggio per ferro da stiro3. Gommini antiscivolo per ferro da stiro4. Puls

Seite 24

DEUTSCH TROKENBÜGELN•DasGerätaufeinewaagrechte,stabileFlächestellen.•DasBügeleisenaufderAuage(2)desKesselkörpersabstellen.•D

Seite 25

DEUTSCH WICHTIG•VerwendenSienichtdieseFunktionfürsynthetischeFasern.•HaltenSieeinenangemessenAbstandzwischendemStoffunddemBü

Seite 26 - SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

PROBLEME UND LÖSUNGENFallsdasGerätschlechtfunktioniert,diefolgendeTabellenachsehen:DasGerätfunktioniertnichtPrüfen,dassderSteckerinder

Seite 27 - DEUTSCH

Este manual es parte integrante del aparato y debe ser leído atentamente antes de su utilización, ya que propor-ciona importantes indicaciones relativ

Seite 28

 -nosumergirnuncaelaparatoenaguaoenotroslíquidos.•El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años o por personas discapacidads

Seite 29

Planchadoconvaporatemperaturaalta(algodón,lino)Planchadoconvapor a temperaturamedia(lana,seda)Planchadoa temperatura baja (brassin

Seite 30

•Girarlaruedaderegulacióndelatemperatura(14) delaplanchaenlaposición“planchadoconvapor”.•Laluzindicadora(11)delaplanchaseenc

Seite 31

ESPANÕL PLANCHADO EN SECO•Colocarelaparatosobreunasuperciehorizontalestable.•Apoyarlaplanchasobrelabase(2)delcuerpodelacal

Seite 32 - PROBLEME UND LÖSUNGEN

SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS ANTICALElaparatobieneprovistodeuncartuchoanticalcàreocheseencuentraalinternodeltanche(17).Para aumentar l

Seite 33 - PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD

ESPANÕL TABLA DE CONSULTA EN CASO DE AVERÍASEncasodeaverías,antesdedirigirsealServiciodeAsistencia,consultarlatablasiguiente:Ela

Seite 34 - ESPANÕL

DESCRIPTION1. Boiler shell2. Iron base3. Anti-slip rubber tips for iron4. ON/OFF push button5. Red pilot light, operation6. Blue pilot l

Seite 35

www.termozeta.com

Seite 36

Leggere il presente manuale in quanto fornisce impor-tanti indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio e

Seite 37

-nonlasciarel’apparecchiocollegatoallareteelettricasenzasorveglianza-nonimmergeremail’apparecchioinacquaoinaltriliquidi•L’appar

Seite 38

SCELTA DELLA TEMPERATURA DEL FERROCEAsecondadeltipoditessutochesiintendestirare,regolarelatemperaturadelferroruotandol’appositamanopo

Seite 39

•Ruotarelamanopoladiregolazionedellatemperatura(14) delferrodastirosullaposizioneperlastiraturaavapore.•Laspia(11)delferrodas

Seite 40

ITALIANO STIRATURA A SECCO•Posizionarel’apparecchiosuunasupercieorizzontalestabile.•Appoggiareilferrodastirosullabase(2)delco

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare